In Hong Kong wird Kantonesisch gesprochen, das sich von der Amtssprache Chinas, Mandarin, für einen Europäer nicht wirklich unterscheiden lässt. In U-Bahnen wird jede Station in Kantonesisch, Mandarin und Englisch angesagt, auch die meisten Schilder sind auf Englisch und Kantonesisch. Anders wäre man in dieser Stadt auch hoffnungslos verloren, denn unsere Erfahrung konnte die Behauptung vieler Reiseführer, in Hong Kong werde meist fließend Englisch gesprochen, nicht bestätigen. Das mag auch daran gelegen haben, dass wir uns nicht auf die Touristenattraktionen beschränkt haben. In jedem Fall waren wir sehr dankbar für die englische Kolonialzeit.
Trotz der Sprachbarrieren sind die Hong Kong Chinesen sehr hilfsbereit und in der U-Bahn kann man fast immer mit einem anderen Fahrgast ins Gespräch kommen sofern er die gleiche Sprache spricht.
Auf der Straße versinken die Menschen dagegen in der Anonymität. Unglaubliche Mengen von Menschen drängen sich durch die Straßen, aber als durchschnittlich gewachsener Europäer erkennt man sich über die Köpfe der Einheimischen hinweg leicht und es fällt leicht sich zu orientieren... ![]()